20июля
Предыдущий материал Следующий материал
25 июня 2019, 19:56 0

Татьяна Мокрицкая и Дмитрий Толмасов - заслуженные артисты России, участники ансамбля «Гжель»

Татьяна Мокрицкая и Дмитрий Толмасов

Ведущий: Наталья Наделяева

Десятая российско-китайская ярмарка культуры и искусств стартовала. В этом году на российской стороне пройдет более 50 мероприятий. Они дублируются практически все в Китае. Отрадно, что приезжают главные звезды России и Китая в Благовещенск. Это ансамбль Республики Дагестан «Лезгинка» и Московский государственный академический театр танца «Гжель». «Гжель» приезжает уже в третий раз в Благовещенск. Сегодня в нашей студии два участника: Татьяна Мокрицкая и Дмитрий Толмасов, заслуженные артисты Российской Федерации. Здравствуйте.

Т.М.: – Здравствуйте.

Д.Т.: – Здравствуйте

Как я уже сказала, мероприятие дублируется: Благовещенск и китайская сторона. Но вы в Китае были не в Хэйхэ перед ярмаркой. Где вы были?

Д.Т.: – Мы вернулись 20 числа из Китая из города Чэнду, где проходили Дни культуры города Москвы. Мы приехали, мы вернулись из Китая в двадцатых числах. 21-го у нас был сольный концерт уже в Москве, и 22 числа мы уже прилетели к вам в Благовещенск.

Наверное, китайцы принимают русскую культуру на ура, да? Как вы можете описать свои впечатления?

Т.М.: – Да, несмотря на то, что китайцы сдержанный народ, они очень любят русскую культуру, и всегда нас очень горячо принимают, с большими овациями, что для нас очень приятно.

В прошлом году отметили тридцатилетие. Коллектив живет, развивается, сохраняет традиции, добавляет что-то современное, находки. Руководителем является Марина Федоровна Куклина – талант, Мастер с большой буквы. Но как развивается сегодня театр танца?

Т.М.: – Я хочу сказать, что наш театр не останавливается на достигнутом. Мы развиваемся, мы идем в ногу со временем. У нас прошло много успешных премьер, одна из них – это спектакль-балет «Снежная королева», поставленная хореографом Георгием Анатольевичем Ковтуном. Это очень яркая, зрелищная, трогательная сказка, на которой интересно не только детям, но и взрослым. В прошлом году у нас прошла премьера спектакля Let go американского, бродвейского хореографа и режиссера Эндрю Палермо и его ассистента Ольги Соколовой.

Это в современной подаче уже, да?

Т.М.: – Да, в современной. Спектакль с глубоким жизненным смыслом, который тоже нашел своего зрителя, потому что эта тема близка многим.

Д.Т.: – В нашей современной жизни, да.

То есть «Гжель» – это не только сарафаны русские?

Т.М.: – Да, наряду с номерами «Гжель», «Палех», «Жостово», «Комаринская», «Костромская скань» – те номера, которые основаны на русских промыслах, поставленные нашим основателем Владимиром Михайловичем Захаровым. Такие номера как «Чочек» – сербский танец, болгарские танцы.

Д.Т.: – Танцы славянских народов.

У вас есть совместный номер с «Лезгинкой». В этом году вы его привезли, показывали на открытии. Как родилась вообще такая история, два таких ярких коллектива?

Д.Т.: – Это было сделано очень давно уже. Это было сделано к юбилею непосредственно самой «Лезгинки». Это проходило к юбилею на сцене Кремлевского дворца съездов в Москве.

Т.М.: – Много лет назад уже. Мы уже давние друзья. С этим коллективом мы очень дружим и всегда рады нашим встречам на общих сценах, и у нас проходит много общих концертов. И у них в Дагестане, в Махачкале, были наши общие концерты, и в Москве, в Кремле. И поэтому этот номер уже давно существует и символизирует дружбу наших народов.

Для нас он открытие.

Д.Т.: – И вот мы недавно буквально ездили на БРИКС в Китай, и вместе с «Лезгинкой» этот номер мы тоже показывали.

И в театре существует училище хореографическое?

Д.Т.: – Именно отделение народно-сценического танца было открыто в 2017 году, и дети получают уже специальность такую, как «артист балета ансамбля».

То есть это полноценный диплом, профессия?

Д.Т.: – Да, полноценный диплом среднеспециального образования. Дети получают такую специальность, как артист балета ансамбля песни и танца.

Рассказывайте, как поступить. Вот у нас некоторые ребята из Благовещенска в последние годы уезжают учиться. Это счастье, что открылась эта возможность, окно такое. Дальний Восток все-таки дальний на сегодняшний день. Во Владивостоке открылась школа при филиале Мариинского театра. И к вам как поступить?

Д.Т.: – Так же, как и в любое хореографическое училище. У нас есть туры, три тура.

Нам надо ехать в Москву? Вы не выезжаете?

Д.Т.: – Нет, мы предварительно можем просмотреть каких-то детей, и все равно мы вызываем на туры, где они проходят полный просмотр. Потому что там и медицинская комиссия смотрит. Это же дети получают профессию, понимаете?

Вы говорите, что вызываете, это что – видео можно прислать?

Д.Т.: – Нет, мы вызываем детей уже непосредственно на туры.

А чтобы вызвали, что нужно сделать?

Д.Т.: – Нужно заполнить заявку на сайте хореографического училища, и будет приглашение.

Вы вообще живете дома или вы все время на гастролях?

Т.М.: – Очень редко.

Д.Т.: – Очень редко, да.

Где вы за последний год побывали?

Т.М.: – В Швейцарии у нас были гастроли, в Италии.

Д.Т.: – По городам России мы очень много ездили, помимо зарубежных поездок.

Т.М.: – В Таллине в Эстонии.

Д.Т.: – В Китае.

Т.М.: – В Китае недавно.

Тот коллектив, который базируется в Москве и тот, который выезжает на гастроли, – это одни и те же люди? Или есть гастрольная группа какая-то?

Д.Т.: – В основном это одна и та же группа.

Расскажите о них, сколько это человек?

Д.Т.: – Около шестидесяти человек.

Т.М.: – Артисты балета, девушки и молодые люди, высокопрофессиональные, некоторые уже с большим стажем в нашем коллективе. Некоторые уже семьи создают в нашем коллективе.

Мне кажется это так сложно с гастрольной деятельностью.

Т.М.: – Молодежь, которая приходит к нам каждый год, – это после выпусков хореографических училищ России.

Есть на сегодняшний день в России несколько таких коллективов, которые хранят славянскую культуру, как «Гжель», и к нам они приезжали на российско-китайскую ярмарку культуры и искусства. Вы сами можете сказать, в чем изюминка «Гжели»?

Д.Т.: – Во-первых, мне хочется сказать, что мы не просто ансамбль, мы – театр. Это в первую очередь, потому что все образы, которые создаются на сцене театра, они...

Т.М.: – ...очень яркие, эффектные. Это всегда зрелищное выступление, эмоциональное. Изюминка «Гжели», я считаю, это красота, молодость, высокий профессионализм.

Д.Т.: – Очень красивые костюмы, и вообще, все наши концертные программы, как театральное действие, построены спектаклем.

Какой-нибудь секрет можете рассказать зрителям, который вообще никто не знает, который существует у «Гжели»? Может, история какая-нибудь на гастролях была интересная, с костюмами связанная?

Т.М.: – Историй-то много.

Д.Т.: – Да, историй очень много на самом деле сейчас не вспомним. Вот вы сказали с костюмами. А у нас с пересадками бывают гастроли, и однажды у нас не приехали костюмы. Мы летели в Ливан кажется. Мы приехали в Ливан, у нас несколько чемоданов с костюмами и обувью.

Катастрофа, что же делать?

Т.М.: – Да, катастрофа, но мы вышли из положения.

Как?

Д.Т.: – Один номер у нас девушки танцевали босиком.

Т.М.: – Номер «Сирень», который будет сегодня представлен на открытии.

И это было воспринято как само собой разумеющееся, да?

Т.М.: – Да. Это главное обыграть театрально. Мы же театр.

Спасибо большое, что приезжаете. Еще не единожды ждем вас в гости в Благовещенск на российско-китайскую ярмарку культуры и искусства с новыми программами. У нас в студии были Татьяна Мокрицкая и Дмитрий Толмасов – заслуженные артисты Российской Федерации и участники Московского государственного академического театра танца «Гжель», который участвует в десятой Российско-китайской ярмарке культуры и искусства. Спасибо за беседу.

Просмотров всего: 104

распечатать

Фотогалерея