11мая
Предыдущая новость Следующая новость
28 августа 2020, 13:34 4

Интервью Амур.инфо: как обучить ребёнка иностранным языкам

В студии — Юлия Головачёва и Анастасия Емельяненко

Интервью Амур.инфо: как обучить ребёнка иностранным языкам

С началом нового учебного года многие родители начинают задумываться, чем занять своего ребёнка в свободное от школы время? Между прочим, изучение иностранных языков на сегодняшний день является не только одним из самых популярных вариантов, но и одним из самых востребованных в будущем.

Какие есть современные формы обучения языку и можно ли изучать сразу несколько языков — мы узнали у директора языкового центра Svoi Chinese Юлии Головачёвой и учителя английского языка Анастасии Емельяненко.

Благодарим кафе-пекарню "Бриошь" @briosh.blg за предоставление места съемки - ​ул. Ленина,159, ​1 этаж, тел: +7‒914‒618‒60‒56

Просмотров всего: 1283

#школа #Видео: Интервью

распечатать


Комментарии
  • ВиталийН

    ВиталийН
    полгода назад

    Проблема в том, что ребёнку вдруг станет интересно с этими учитилями осваивать мир на иностранном языке. Дети будут видеть окружающий мир на иностранном языке более красочным, чем на родном языке. Это опасно ! Польза иностранного языка явно преувеличена. Если бы иностранный язык был бы так полезен, то у этих учителей был бы существенный доход и от взрослых учеников. Но они этот вариант в видео даже не рассматривают. Взрослые ученики дохода не приносят ! Был бы доход от переводов... Кроме того, знатоки языков в АО сами не знают куда преткнутся. Родители направляют детей на языки для развития высших психический функций. Но развивать детей надо своими (!) народными сказками, обычаями, пословицами и поговорками. Зачем изучать интересности на чужом языке, если есть свой.

  • Криптоаналитик

    Криптоаналитик
    полгода назад

    Да учат детей чтобы свалили из страны. У нас абсолютно нет спроса на иностраноговорящих специалистов, а тот что есть - низкооплачиваемый.

  • El Antonio

    El Antonio
    полгода назад

    В России многие фирмы ведут переписку на английском, китайском... Научная информация зачастую не имеет переводов, а кому-то может быть интересна и полезна. Кучу примеров можно привести. Зачем смотреть фильм в дрянном переводе, если можно в оригинале? Софт также часто не русифицирован. Ну а об исследованиях, доказывающих общее благотворное влияние на мышление, промолчу.

  • ВиталийН

    ВиталийН
    полгода назад

    Я не говорю, что изучать другие языки не надо. Я говорю, что иногда ребёнок впервые постигает какую-то сторону мира с помощью другого языка. Например, тема "Цвета". Ребёнка учат называть по английски по коммуникативной методике фиолетовый цвет, а он слова "фиолетовый" не знал и на русском. Или тема "Аэропорт" на английском для ребёнка, который никуда не летал. Получится, что тема колористики и путешествий будет опосредована не родным, а чужеземным языком. Что же в этом хорошего?

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь