23сентября
Предыдущий материал Следующий материал
12 июля 2018, 14:49 0

Евгений Корольков: срок окончания работ на строительстве моста через Амур – декабрь 2019 года

Евгений Корольков: срок окончания работ на строительстве моста через Амур – декабрь 2019 года

Алексей Воскобойников: В эфире «Эхо Москвы в Благовещенске». У нас в гостях директор филиала компании с ограниченной ответственностью по развитию и строительству моста через Амур Евгений Корольков. Здравствуйте.

Евгений Корольков: Здравствуйте!

А. Б.: Действительно ли будет мост?

Е.К.: Спасибо, что меня так представили неожиданно. Сейчас данный проект активно реализуется, мы надеемся, что в ближайшее время мы его построим.

А.В.: Каковы сроки возведения? Когда это началось? Когда предполагается все завершить?

Е.К.: Срок окончания работ согласно графику – декабрь 2019 года. Строительство началось в декабре 2016 года, было заключено два контракта на строительство. Первый – на строительство самого моста с акционерным обществом УСК «Мост», второй контракт – на строительство подъездной дороги с акционерным обществом «Асфальт».

А.В.: В график мы укладываемся?

Е.К.: В настоящее время работы выполняются по графику, мы надеемся, что график будет соблюден до конца.

А.Б.: Строят с нашей стороны, и китайские партнеры со своей стороны строят, проект международный. Какой объем работ лёг на плечи китайских партнеров? Что еще предстоит сделать нашим?

Е.К.: Мост – проект международный, этим он интересен, уникален и сложен. Сложность в том, что при реализации этого проекта необходимо задействовать не просто организации и людей разных государств, но и в итоге получить единую конструкцию. То есть сооружение, которое будет работать как одно целое. Именно с этой точки зрения международный мост является технически сложным, и сложным с точки зрения организации работ.

А.Б.: Пока все удается?

Е.К.: Пока мы проводим большую совместную работу с нашими китайскими коллегами.

А.В.: Были такие прецеденты, что с разных сторон разные государства строили, каждый свою часть?

Е.К.: Я таких примеров не знаю.

А.В.: Можно сказать, что это в своем роде уникальное строительство?

Е.К.: У меня и коллег в коллективе подобного опыта нет.

А.Б.: Наши стороны контролируют друг друга, как все происходит? Идет проверка качества, соблюдение проекта? Вы контролируете китайцев? Они нас проверяют?

Е.К.: У нас единая компания, застройщиком является совместное российско-китайское предприятие. У нас по договоренности на китайской стороне и у нас на российской стороне принимаются на работу соответствующие сотрудники. У нас работают китайские граждане, в Китае работают российские граждане, которые выполняют задачу по организации работ, по контролю работ. Это общая совместная работа.

А.В.: С китайской стороны все движется быстрее? У них уже все сделано?

Е.К.: Я бы не сказал, что быстрее. Дело в том, что мы должны понимать, что китайская часть мостового перехода значительно меньше. Общая протяженность мостового перехода – 19,5 километра, российская часть 13,5 километра, а китайская часть – порядка 6 километров.

А.Б.: Почему так поделено?

Е.К.: Это такой проект.

А.В.: Нам же нужно не только свою половину моста построить, есть и другие объекты вокруг этого, дополнительные?

Е.К.: Вы совершенно правы. Когда мы говорим про наш объект, мы должны говорить не мост или строительство моста, а строительство пограничного мостового перехода, который включает в себя строительство самого моста, строительство подъездных дорог, строительство автомобильных пунктов пропуска, на которых будет выполняться таможенные пограничные процедура. Если мы говорим про российскую часть, то тут нам предстоит построить половину моста через Амур, мост через протоку Каникурганскую, 12 километров подъездных дорог, на которых будет 5 искусственных сооружений – это 3 путепровода, 2 сооружения для разобщенных территорий, автомобильный пункт пропуска.

А.В.: Эти объекты единовременно параллельно возводятся? Или есть какая-то очередность?

Е.К.: У нас предусмотрена этапность. В настоящее время выполняется строительство этапов 1.1 и 1.2 – это строительство моста и подъездной дороги, далее предусмотрено строительство пунктов взимания платы и автомобильного пункта пропуска.

А.В.: Мне интересен процесс, не знаю, как грамотно он называется с точки зрения профессионалов, – смычка или стыковка двух частей. Как она будет происходить?

Е.К.: Это уникальный процесс – стыковка пролетного строения, нам ее предстоит выполнить в феврале 2019 года. Это технически сложный процесс. Проектирование у нас выполнялось одной проектной организацией – ОАО «Институт «Гипростороймост», он разработал проектную документацию, но работы выполняются с разных сторон. Мы должны понимать, что с российской стороны это делает российский подрядчик из российских материалов, с китайской стороны делает китайский подрядчик из китайских материалов. Сам процесс стыковки – это пиковый момент, очень важный момент, к нему мы готовимся, у нас регулярно с китайскими коллегами проводятся совещания.

А.В.: Интересно поедет ли Путин на КамАЗе? Мне кажется, что Крымский мост и мост в Китай –это стратегические объекты.

А.Б.: Сколько человек трудится ежедневно на строительстве объекта? Кто эти работники, откуда они?

Е.К.: Если считать тех людей, которые сегодня находятся на строительной площадке, то это порядка 550 человек. При этом мы должны понимать, что работы выполняются вахтовым методом. Люди приезжают на две недели на вахту, отрабатывают ее, после этого на две недели разъезжаются домой.

А.Б.: Эти люди – амурчане?

Е.К.: В основном на строительстве моста задействованы приезжие специалисты, потому что специалистов-мостовиков в Амурской области не так много. На строительстве дороги в основном задействованы амурчане.

А.В.: Где они все проживают, если они все приезжие?

Е.К.: Те, кто приезжает на вахту, проживают на объекте в вахтовом поселке. Для этого там есть все условия, построены общежития, столовая, баня.

А.Б.: Где находится вахтовый поселок?

Е.К.: На строительной площадке в Каникургане.

А.В.: По факту, даже красот нашего города не успевают увидеть? Приезжают, живут локально и уезжают?

Е.К.: Наверное.

А.Б.: Вы сам амурчанин?

Е.К.: Да, я родился и вырос в Благовещенке.

А.Б.: Где вы научились строить мосты?

Е.К.: Опыта мостостроения у меня не было.

А.Б.: У вас есть опыт организованного руководства?

Е.К.: В Благовещенске я окончил ДальГАУ по специальности инженер-строитель, промышленное и гражданское строительство. До этого я занимался строительством гражданских объектов. Опыт строительства моста у меня первый.

А.В.: Проект чей? Кому принадлежит разработка этого проекта? Кто придумывал, какой быть внешней и внутренней конструкции?

Е.К.: Техническое задание разрабатывалось совместно, у нас были российско-китайские переговоры, на которых обсуждались принципиальные решения – это внешний вид, наружная отделка, освещение. По результатам этих переговоров было составлено техническое задание на проектирование и на основании, которого была разработана проектная документация.

А.В.: Я читал, что работы ведутся круглосуточно. Это правда?

Е.К.: Да. За все время с начала работ у нас не было выходных.

А.Б.: Это не у конкретных людей нет выходных, а именно работа вахтовым методом ведется?

Е.К.: Имеется в виду сам процесс выполнения работ, перерывы практически не подразумеваются, потому что процесс непрерывный, особенно, когда идут бетонные работы.

А.В.: Сколько рабочих смен умещается в сутки?

Е.К.: Рабочие работают в две смены. Предусмотрены перерывы на отдых и прием пищи.

А.В.: Рабочие могут друг друга сменять, а руководитель объекта когда-то должен спать и отдыхать? Кто присматривает за всем этим беспокойным хозяйством?

Е.К.: Для приемки ответственных работ, конструкций у нас выезжают люди, присутствуют специалисты от заказчика, от технического надзора.

А.Б.: Вы каждое утро из Благовещенска туда приезжаете?

Е.К.: Не каждое утро, но достаточно часто.

А.Б.: Сколько времени занимает дорога?

Е.К.: Порядка 30 минут.

А.Б.: Не так давно вашу работу проинспектировал врио губернатора Василий Орлов. Для него этот проект – почти родной, он пробивал его, еще будучи министром. Что он вам сказал? Какие-то советы, распоряжения дал?

Е.К.: На этой неделе Василий Александрович побывал на нашем объекте, познакомился с ходом строительства. Мы обсудили вопросы, задачи, которые стоят на сегодняшний день. После этого он нам дал соответствующие поручения и пожелал успехов.

А.Б.: Можно сказать, что он остался доволен?

Е.К.: Насчет этого он не говорил, доволен он или нет.

А.В.: Если президент не доберется до открытия моста, то я точно знаю, кто поедет на КамАЗе или на «Фотоне». У нас есть звонок от слушателя.

Слушатель: Не имея опыта строительства мостов, вы беретесь за такое дело. А вот не дай бог, что случись потом. Вы не боитесь ответственности? С вас же будут спрашивать. Рисковый мужик вы, я смотрю.

Е.К.: Ответственность здесь состоит не в том, какой у меня уровень подготовки и образования. Когда я соглашался на эту должность, я же понимал, о какой ответственности идет речь. Я хотел бы вас успокоить насчет того специалист я или нет, я являюсь руководителем организации заказчика. У нас в штате достаточно опытных специалистов, которые имеют опыт строительства мостов, таких как мост на остров Русский, других крупных строек. Не переживайте.

А.Б.:Я хочу пояснить слушателям, что Евгений Корольков не своими руками замешивает бетон, делает состыковки проектов, он организовывает непрерывность действия стройки.

А.В.: И не сам циркулем бессонными ночами разрабатывал этот проект.

А.Б.: Его задача обеспечить работу специалистов и организацию их функционирования.

А.В.: Изначально речь шла об одновременно автомобильном и железнодорожном мосте. Сегодня речь идёт только об автомобильном. Тема железнодорожного моста отменена или отодвинута в обозримое будущее?

Е.К.: В 1995 году было подписано межправительственное соглашение между правительством России и Китая, проект предполагал совмещенный переход – автомобильный и железнодорожный. Позднее в 2015 году были внесены поправки, которые предусмотрели этапность строительства. В первую очередь идет строительство автомобильного моста, вторым этапом – строительство железнодорожного моста.

А.В.: То есть речь об этом ведется? Это не забыто?

Е.К.: Не забыто. Я полагаю, что по завершении строительства автомобильного моста встанет вопрос о строительстве железнодорожного моста.

Слушатель: Я поддерживаю Евгения в его начинании в строительстве моста. Пусть будет оптимистом и ничего не боится. Не боги горшки обжигают.

А.Б.: Пропускная способность моста, какая будет?

Е.К.: Если мы говорим о пропускной способности, то мы должны говорить о пропускной способности мостового перехода. Вы подразумеваете таможенные процедуры, которые будут осуществляться. По нашему техническому заданию порядок цифр примерно такой: поток пассажиров порядка 3 миллионов в год, поток грузов порядка 6 миллионов тонн в год, в автомобилях это порядка 300 тысяч автомобилей в год.

А.Б.: По мосту будут двигаться грузовые и легковые автомобили?

Е.К.: Да, у нас предусмотрена перевозка пассажиров и грузов.

А.В.: Когда мост будет сдан в эксплуатацию, для вас закончится этот проект? Обслуживание моста же тоже требуется?

Е.К.: Наша организация создана не только для строительства, но и дальнейшей эксплуатации моста, заключено концессионное соглашение. Предварительный срок – 16 лет после ввода в эксплуатацию – мы должны обслуживать и вернуть те деньги, которые мы вкладываем в это строительство. То есть строительство осуществляется за счет средств нашей компании, это привлеченные средства.

А.Б.: Это коммерческий проект?

Е.К.: Можно так сказать, но, естественно, при поддержке двух государств. Это кредитные средства, которые получены в Китайском банке, эти средства постепенно необходимо будет вернуть.

А.В.: Обслуживание моста – это общая, международная организация? Или вы отвечаете за те объекты, которыми занимались вы?

Е.К.: Нет, я говорю, что у нас создана совместная российско-китайская компания. Это единая компания, которая в целом будет отвечать за объект.

А.В.: Не получится так, что с одного берега на другой перекладывать будут?

Е.К.: Разделение у нас есть территориальное, но ответственность общая, потому что организация одна.

А.Б.: Почему так долго не могли принять решение и начать строительство? Почему столько десятилетий потребовалось? Что мешало?

Е.К.: Это сложная задача, даже с точки зрения переговорного процесса. Построить такой объект только на российской части сложно технически и организационно. Наверное, были для этого предпосылки.

А.Б.: Означает ли строительство моста и строительство пограничного перехода в зоне Каникургана гибель того пограничного перехода, который речной у нас существует в Благовещенске?

Е.К.: Я не думаю, что будет гибель перехода. В любом случае у нас будет альтернативный проект.

А.Б.: Они оба будут функционировать?

Е.К.: Время покажет, как будут развиваться и тот, и другой переход.

А.Б.: Какие основные плюсы, положительные стороны откроются для Приамурья, когда мост будет сдан в эксплуатацию?

Е.К.: Основной плюс – это будет переход, который будет работать в круглогодичном режиме без привязки к сезонным факторам. Мы не будем привязаны к осеннему, весеннему ледоходу, будет устойчивое транспортное сообщение.

А.В.: Мост будет сдан зимой, значит, ли это, что в январе можно будет ехать в Китай?

Е.К.: Нет. Мы должны понимать, что декабрь 2019 года – это срок окончания работ по заключенным контрактам, то есть к этому времени подрядные организации должны завершить работы. Потом какое-то время уйдет на оформление документации, сдачи объекта в эксплуатацию, получения разрешения на ввод объекта в эксплуатацию. Кроме этого, мы должны создать автомобильный пункт пропуска. Это будет то место, где будут выполняться все процедуры.

А.В.: Реальная жизнь моста начнется ближе к весне?

Е.К.: Я думаю, что это в любом случае будет 2020 год.

А.В.: Вы отдаете себе отчет в том, что вы творите историю? Так глобально думали об этом?

Е.К.Для меня, для моих коллег и сотрудников это обычная ежедневная работа. Вначале я тоже не верил, что мы продвинемся, но постепенно шаг за шагом были решены все вопросы, мы приступили к строительству, и, в принципе, это обычная работа.

А.В.: Спасибо большое.

Просмотров всего: 157

распечатать

Комментарии закрыты