20апреля
Предыдущий материал Следующий материал
15 декабря 2017, 13:53 0

Александр Урманов: задача альманаха «Амур» – соединение времен, поколений, эпох

Александр Урманов: задача альманаха «Амур» – соединение времен, поколений, эпох

Михаил Митрофанов: Тема «Эха Москвы в Благовещенске» – литературный альманах «Амур», ему исполнилось 15 лет. Будем говорить с главным редактором, заведующим кафедры литературы Благовещенского государственного педуниверситета, профессором, доктором филологических наук Александром Урмановым. Александр Васильевич, здравствуйте.

Александр Урманов: – Здравствуйте, Михаил Иванович. Ровно 15 лет назад, в декабре 2002 года, вышел первый номер альманаха «Амур» – от него и отсчет. Прошло ровно 15 лет, за это время вышло 16 номеров.

ММ: Это довольно серьезный такой отрезок времени, и можно сказать, что у альманаха уже есть своя история. Я держу в руках свежий номер и читаю состав редакционной коллегии: главный редактор Урманов, заместитель главного редактора Киреева и члены редакционной коллегии Воропай, Игнатенко, Красовская, Лецик, Рыкова (секретарь). Этот состав – он от первого состава редакционной коллегии остался, насколько он изменился с 2002 года?

АУ: – Изменения есть, потому что идею издавать альманах в университете высказал Василий Михайлович Ступников, бывший ректор нашего университета. В тот день, когда мы отмечали 70-летний юбилей кафедры, он сказал: «Хорошо бы издавать альманах».

ММ: Это когда был юбилей?

АУ: – Был 2001 год.

ММ: То есть, через год уже вышел первый номер.

АУ: – Да, и мы как-то сразу за эту идею ухватились, нам она очень понравилась. Мы говорим: Василий Михайлович, ну раз высказали эту идею, давайте вы будете первым редактором. Он был главным редактором первых номеров.

ММ: Что это за идея была, как он её преподнес, как обосновал – для чего создавался альманах?

АУ: – Ему казалось, что кафедра очень перспективная. Мы поставили приоритеты – изучение литературной жизни Приамурья от истоков до современности. Поэтому он посчитал, что альманах – это платформа, это база, которая позволит печатать те вещи, обсуждать, рецензировать, анализировать произведения, которые создавались в течение полутора веков.

ММ: То есть такая материализация исследовательской и литературной работы.

АУ: – Да, это не чистый литературно-художественный альманах. Потому что вот на обложке видите, что написано: литература, критика, публицистика, история, культура и так далее. И конечно, многие разделы не являются разделами чисто художественными. Критика, литературоведение, страницы прошлого, из архива и так далее. Но, кроме того, среди выпускников нашего университета немало людей пишущих, творческих – я имею в виду уже состоявшихся писателей и начинающих студентов. И мы хотели привлечь и их, и школьников, которые тянутся к художественному творчеству.

ММ: Удалось привлечь всех, кого вы перечислили?

АУ: – Конечно, у нас печатались и школьники, и студенты. И в этом номере печатаются как профессиональные, так и начинающие авторы. Так что вот та задача, которую мы провозгласили, – объединение, соединение времен, поколений, эпох – эта задача остается приоритетной, она объединяет множество людей.

ММ: 2002 год. Вот вы говорите, что менялась редакционная коллегия…

АУ: – Ещё изменение: Светлана Игоревна Красовская, которая сейчас членом редколлегии является, она была моим заместителем. После того как она несколько лет назад переехала в Москву, она уже не так активно влияет на редакционную политику, но так или иначе участвует в жизни альманаха. Она остаётся в составе редколлегии. А заместитель главного редактора – Наталья Владимировна Киреева, моя коллега доктор филологических наук, профессор…

ММ: Она здесь и уезжать, я надеюсь, никуда не собирается.

АУ: – Ну вот, а остальные все на месте остаются.

ММ: За эти 15 лет много всего произошло в стране – менялась и ситуация экономическая, и ситуация в образовании, в высшей школе и в БГПУ. В общем, перемен масса. Это каким-то образом отразилось на деятельности, на структуре, на самом альманахе?

АУ: – Если это и отражается, то, скорее, на содержании произведения. Этот период 15-летний – непростой. Вы сказали то, что были перемены, причём не только благоприятные. Период сложный в финансово-экономическом отношении, и финансовое положение университета тоже непростое. Но я хочу сказать, что ректоры нашего университета за все эти 15 лет всегда поддерживали альманах – они понимали, что это важно и нужно. Каждый из ректоров понимает, насколько это важно, какую важную объединительную работу проводит альманах, как много он собирает здоровых творческих сил. Поэтому мы всегда получаем поддержку университета, всегда её чувствуем, это много даёт. Что касается содержания, то те периоды, первые годы, про которые можно сейчас вспоминать (начало двухтысячных годов), они характеризуются тем, что, может быть, шкала нравственных моральных ценностей, ориентиров была сломана существенно, деформирована в гораздо большей степени, чем сейчас. И это в какой-то степени сказывалось на содержании произведений. А сейчас, мне кажется, большинство произведений (не только зрелых маститых авторов, но и авторов начинающих) уже более традиционны – в том смысле, что не укладываются в школу устоявшихся традиционных извечных нравственных.

ММ: Вы считаете, что это хорошие показатели?

АУ: – Я считаю, что главная проблема, которая стоит не только перед нашим университетом, не только перед Амурской областью, но и перед нашей страной – это проблема нравственно-морального выздоровления. Если будут определены вот эти самые ценности, верные ориентиры, тогда и будет, наверное, существенное улучшение в экономике и вообще во всех сферах жизни. Мне кажется, главная беда – это разлом, инфляция, деформация шкалы ценностей.

ММ: Брожение в умах, как сказал классик.

АУ: – Но это может и долго продолжаться, но в конце концов всё равно человеческая природа такова, что так или иначе человечество вновь получает сильный импульс, желание вернуться к нормальным, извечным человеческим ценностям.

ММ: Александр Васильевич, а что в смысле финансирования? Ведь альманах – это же такая довольно затратная история. Как менялись подходы, принципы финансирования, и меня интересует, есть ли какой-то гонорарный фонд авторам?

АУ: – Нет, конечно, о гонорарах речи не идет. Авторы получают моральное удовлетворение и авторский экземпляр. Мы благодарны нашим авторам. Мне кажется, сам факт публикации в альманахе – уже награда. По крайней мере, для начинающих авторов, для студентов, для школьников – непрофессиональных авторов. Но я хочу сказать, что и люди профессиональные, то есть, писатели состоявшиеся, известные, очень благодарны за публикации в нашем альманахе.

ММ: Это всегда так было, изначально было условие, когда создавался этот альманах, – никому никаких авторских не выплачивали?

АУ: – Да. Таково время.

ММ: Это не вот сейчас, когда тяжёлое финансовое положение…

АУ: – Это некоммерческий проект.

ММ: А деньги-то откуда на него – это что, грант какой-то или что?

АУ: – Это внебюджетные средства университета. Частично они возвращаются, потому что часть тиража продаётся, мы делаем рассылку по крупнейшим библиотекам России, по университетам, по библиотекам Дальнего Востока и так далее. И в Благовещенске библиотеки, вузы, музеи получают номера, которые мы рассылаем. Какая-то часть продаётся в книжном киоске, какая-то часть возвращается. Это не самоокупаемый проект. Поэтому я выражаю благодарность руководству нашего университета, которое вкладывает деньги внебюджетные, которые можно потратить было на что-то другое.

ММ: Только университет финансирует, никаких пожертвований, спонсоров не бывает? Или так фрагментарно, может быть, хотя бы кто-то финансово участвует?

АУ: – На презентацию второго выпуска приходил мэр Благовещенска Колядин и сказал: «Мы будем финансировать, мы будем участвовать, чтобы альманах доходил до каждой школы». Пообещал с трибуны высокой, на этом обещании всё и закончилось.

ММ: Обещать – не значит жениться?

АУ: – Совершенно верно. Посмотрите, вот наш альманах пользуется спросом, интересом учителей, школьников. Приезжают учителя на конференции – все покупают обязательно. Есть много учителей, которые хотели бы, чтобы эти альманахи доходили до школьных библиотек.

ММ: Сколько он стоит в продаже?

АУ: – Стоимость его меняется. От 120, вот в этом году – 175. Получается, что все эти экземпляры покупают только личным порядком. Учитель – это его собственность.

Хочется, чтобы так же, как помните, в случае с энциклопедией литературной жизни Приамурья, чтобы министерство образования, министерство культуры какую-то часть тиража хотя бы приобретали (я уже не говорю о том, чтобы вкладывались) для школ, для районов. Потому что здесь очень многое литературных краеведческих материалов.

ММ: А вы с ними общались – с представителями министерств, ведомств? Что они говорят на эту тему?

АУ: – Говорят, что, конечно, мы бы хотели, но денег нет. В общем, «вы тут держитесь» – принцип тот же самый. То есть, мы сами издаёмся тут – что напрягаться? Может быть, какие-то резервы, ресурсы можно было бы найти, но зачем – если они сами издают? Мне кажется, это не очень правильная политика.

ММ: Нет личной заинтересованности, вы хотите сказать?

АУ: – Ну, наверное, должна быть какая-то политика определённая культурная, образовательная. Наш альманах, мне кажется, очень необходим для школ. Это мнение не моё личное, я его слышал множество раз от учителей и от школьников.

ММ: Его учителя используют при своей школьной программе, при обучении?

АУ: – Конечно, при преподавании, да. Потому что несколько лет назад в школе был введён курс «Литературное краеведение». Мы вот и собирались энциклопедию нашу издавать именно для школы, хотели хрестоматию издать, учебные пособия для учителей. Потом это за ненадобностью оптимизировали. И теперь есть сподвижники – учителя, которые считают, что нужно вводить в школьную программу произведение местных авторов. Это как бы их личный интерес. Это подвижники, это люди, которые понимают, насколько важно через любовь к малой родине, через любовь вот к местным авторам воспитывать любовь к большой Родине, интерес к художественному слову. И таких учителей-подвижников много. Мы в марте (на мартовских каникулах) проводим конференцию – ежегодно, вот уже 11 лет. «Лосевские чтения», выпускаем сборники. На эту конференцию приглашаем и учителей – у нас много учителей приезжает со всей области. Кроме преподавателей, учёных, архивистов, музейщиков. Учителя и школьники подключаются. Мы издаём сборник, в котором печатаются статьи, доклады школьников – статьи, посвященные литературному краеведению. Учителя приезжают, рассказывают, как они активно используют альманах, как он им нужен, как он востребован. Они хотели бы, чтобы это было в школьной библиотеке, но получается так, что они приобрели, у них есть экземпляр личный. А до кого-то и не доходит, потому что не все учителя имеют возможность приезжать в Благовещенск.

ММ: Смотрите, вы сказали, что в течение 15 лет вы наблюдаете такое явление, что авторы, молодые особенно, выходят на другой уровень письма, на другой уровень изложения, возвращаются к каким-то канонам. Это брожение какое-то, которое было результатом 90-х, вот этой неразберихи всеобщей – оно как-то выправляется. Может быть, здесь тоже время еще просто не пришло, и будет и хрестоматия, о которой вы говорили, и вот этот альманах «Амур» будет востребован не просто частным образом, а министерства буду заказывать. Нет такого ощущения?

АУ: - Я думаю, что основания так надеяться на благодатные перемены со стороны властных инстанций, к сожалению у меня нет. А я говорю об обществе, общественном запросе, о том, что возрастает интерес. Во-первых, к языку настоящему, художественному, языку гибкому, сочному, ароматному, богатому языку. Потому что сейчас уже посредством информации интернет-ресурсов язык примитивный, язык искажённый, изуродованный какой-то, очень примитивный, простой. И вот от этого уже воротит многих. Когда со школьниками общаешься, они тянутся, они хотят владеть богатым, красивым русский языком. И литература даёт возможность молодым начинающим нарабатывать навыки.

ММ: К сожалению, не все хотят. Дай-то бог, если многие. Вот у нас, например, сегодня утром в эфире была учитель литературы и русского языка, она рассказывала о том, как школьники пишут сочинения, что многие идут по пути упрощения. Так проще, не надо напрягаться, не надо ничего такого вот изучать. Но хорошо, что есть и другие.

АУ: – Прагматизм – от него никуда не денешься. Они начинают на него ориентироваться.

ММ: Необязательно грамотно говорить, главное – грамотно себя вести, грамотно поступать. И тогда ты добьешься успеха.

АУ: – Еще интернет тут какую-то роль играет. Может, не самую лучшую – потому что всё, что нужно, можно быстренько найти. Очень важно, что есть такая тенденция: люди хотят писать, люди хотят и читать, и писать – такие люди всегда существуют. Несмотря на то, что мы говорим, что теряется интерес к литературе, что-то примитивное эрзац какой-то заменяет подлинное, настоящее. Но есть всегда здоровая часть в обществе. И мне хочется надеяться, что таких людей становится больше. Людей, которые тянутся к настоящему, подлинному, которые начинают различать эрзац, подделку, примитивное нечто и настоящее, подлинное. И мне кажется, тут роль литературы, в том числе, литературы местной, неоценима в этом смысле.

ММ: Кто публикуется в альманахе? Это традиционный какой-то набор авторов? Здесь я вижу среди публикаций часто (или, может быть, всегда) Игорь Игнатенко, Владислав Лецик, они же члены редакционной коллегии. По какому принципу отбираются авторы? Есть, например, такие, кого нет и никогда не будет – может быть, из каких-то личных предпочтений?

АУ: – Здесь высокая планка – высокая идейная смысловая. То есть, открыт альманах для всех, кто способен предложить произведение, которое было бы интересно.

ММ: Автор должен предложить, вы не…

АУ: – И обращаемся тоже. Или предлагают. Разные варианты совершенно. Изначально наша редакция исходит из того, что должна быть какая-то определённая планка. Поэтому у нас есть рубрика «Слово – мастерам». Игорь Игнатенко, Владислав Лецик – это признанные мастера художественного слова. Которые задают планку, уровень, и молодежь, которая печатается, – они в соотношении. Они видят, подтягиваются. Они видят несовершенство своей собственной формы, неумение ещё владеть словом. Поэтому вот такая высокохудожественная планка. Что касается остальных. У нас в каждом номере появляются новые авторы. В этом номере, например, великолепный рассказ Владимира Пушкарёва – нашего выпускника, который печатал стихи когда-то. Очень интересное явление. Просто рассказ потряс – рассказ «Уточка». Мне кажется, очень перспективный автор. Удивительное такое открытие произошло: Владимир Пушкарёв – прозаик. Очень хотелось бы, чтобы он продолжил, раньше в качестве прозаика он не выступал. Или раздел «Поэтическая встреча»: два новых автора потрясающих. Вера Синевич, инженер-энергетик – просто удивительный поэт! Непрофессиональный поэт, но вещи вполне профессиональные, очень глубокие. Владеет техникой поэтической, очень современная поэзия, очень глубокая. И Алена Безуглая – новое совершенно имя, первая публикация у нас.

ММ: Ещё по содержанию. Здесь я вижу очень интересные, на мой взгляд, «Страницы прошлого». Здесь, конечно, меня потряс, прямо скажу, небольшой материал «Последняя любовь адмирала Колчака в Благовещенске и БАМлаге (Из жизни поэтессы Анны Тимирёвой)». О женщине, которая, тут даже написано в предисловии, что все помнят этот фильм «Адмирал» про Колчака, и здесь как раз его возлюбленная, что было дальше. Вот это история, конечно, совершенно равнодушным никого не оставит.

АУ: – Евгений Паршин – выдающийся краевед. И я рад, что он наконец-то напечатался в нашем альманахе.

ММ: А почему наконец-то он отказывался?

АУ: – Он такой скромный, да. Он печатается в интернете, где-то там в своих свободненских газетах. И вот всё скромничал, скромничал, я его давно призывал.

ММ: Очень хорошо, что уговорили.

АУ: – И Виталий Амурский. Известный поэт, известный журналист, который с середины семидесятых годов живёт в Париже которые беседовал с Иосифом Бродским, с Александром Зиновьевым, с Владимиром Максимовым, у него книга есть бесед литературных. Многие годы он работал на Международном французском радио, и вот он написал великолепный блестящий очерк о своем отце, нашем земляке. Он родился в селе Семиозёрка в Ивановском районе. В 17 лет покинул наш край, стал известным советским писателем, первооткрывателем темы известного матроса Железнякова. Судьба его сплетается с судьбой страны. Вот такой, мне кажется, очень интересный материал, рекомендую. И конечно, из архива – переписка Бориса Ивановича Черных. И Чудаков.

ММ: Здесь у вас публикуются два таких рассказа – я даже не знаю, что за жанр такой, тут они обозначены как рассказы.

АУ: – Рассказы, небольшие рассказы.

ММ: Ранее неопубликованные материалы.

АУ: – Рассказы, которые войдут в новую книгу – она готовится к изданию, надеюсь, в следующем году в начале, выйдет большая объемная книга, в которой будет удивительная проза Чудакова. Это вот несколько образцов прозы, которая посвящена ещё чембарскому периоду жизни Чудакова. И будет много прозы, посвященной Амуру, амурской теме. Так что читателей ждет интереснейшая встреча с Чудаковым в этой новой книге.

ММ: И вот ещё упомянутый вами Борис Черных – к 80-летию со дня рождения…

АУ: – Переписка. Впервые напечатаны письма. Спасибо Марье Петровне Черных которая предоставила из архива удивительные письма – переписка его с Юнной Мориц, Александром Солженицыным, с другими известными авторами. Я очень рекомендую: материалы в альманахе потрясающие, интересные. Его можно приобрести в книжном киоске нашего университета. Купите его для себя, для своих знакомых. Сейчас покупают безделушки, всякую ерунду дарят, захламляют квартиру. Купите этот альманах, почитайте – вас ждут приятные часы общения с его авторами.

ММ: Спасибо, Александр Васильевич. До встречи.

Просмотров всего: 175

распечатать

Комментарии закрыты




жк рассказово форум жильцов покупателей и клиентов