15декабря
Предыдущий материал Следующий материал
8 октября 2017, 21:45 0

«Бабий бунт»: приморцы раскрыли тайну дальневосточных казачьих лампасов
8 октября казачью музыкальную комедию показали амурским театралам

«Бабий бунт»: приморцы раскрыли тайну дальневосточных казачьих лампасов

Близкую амурчанам казачью тему затронули актёры Приморского театра молодёжи, показав «Бабий бунт». Это музыкальная комедия в двух действиях, поставленная по «Донским рассказам» Михаила Шолохова. По динамичности в некоторых местах она напоминает «Свадьбу в Малиновке», но в сюжет донской казачьей жизни вплетены дальневосточные отсылки, которые делают историю почти местной и более близкой.

Как казачки решили проучить своих мужей и женихов за беспробудное пьянство и кичливое убеждение, что «баба не человек» - об этом рассказывает комедия «Бабий бунт». Это едва ли не самая массовая постановка из тех, что привезли приморцы на амурские театральные подмостки. В спектакле занято более 30 человек, а сменных костюмов у актёров столько, что за кулисами из-за них не пройти.

- А ещё у нас когда-то в спектакле были настоящие животные - собака и лошадь. Мы их выводили на сцену, чтобы правдоподобно создать атмосферу настоящего деревенского казачьего двора, - смеётся режиссёр спектакля Галина Колесникова.

У спектакля есть не только «мама», но и «папа» - второй режиссёр Виктор Галкин. Вместе с Галиной Колесниковой они кропотливо изучали материю будущей постановки и добивались и литературной, и исторической точности. Для себя решили, что «Бабий бунт» будет сказом про уссурийское казачество.

- Мы плотно работали с представителями казачества во Владивостоке. И добивались исторической правды. Например, история о различии лампасов донских шолоховских казаков и дальневосточных, которая упоминается в спектакле – это правда. На Дону лампасы шили из сатина, а на Дальнем Востоке проще было купить у китайцев шёлк, - рассказала режиссёр Галина Колесникова.

Шолоховский язык актёры освоили быстро, приправив его дальневосточным говором. А ещё есть упоминание реальной истории путешествия цесаревича Николая по Амуру в 1891 году, песни про дальневосточные сопки и так далее. И, конечно, весь спектакль насквозь пронизан юмором.

В спектакле актёры много поют и танцуют, музыкальным талантам в театре стараются дать максимум возможностей. А в «Бабьем бунте» и вовсе поют все. И зрители делают этим вокалистам большую скидку: застольно-хороводные песни можно петь, кто как умеет.

Боевой казачий задор быстро перекинулся зрителям, которые с азартом прихлопывали в такт звучащей музыке. А уже ближе к финалу, когда по сюжету казаки переоделись в цыган и пустились в пляс, кто-то в зале даже начал присвистывать.

Тема женского самоопределения также нашла большой отклик у публики. Фраза «женщина – тоже гражданский человек и имеет равные права» сразу отозвалась бурными аплодисментами в зале.

В результате казачки проучили-таки своих нерадивых мужей, и история закончилась почти свадьбой.

- Шолохов сам был из народа и писал о нём, о мудрости. У кого как не у казаков, нам учиться этой мудрости, - рассказала зрительница Людмила Дзюба.

- Очень лёгкая комедия, душой отдохнули. Напомнило «Свадьбу в Малиновке», - поделилась Юлия Турова.

На поклоне зал аплодировал стоя, актёрам вручали цветы и подарки. А после спектакля некоторые зрители остались ожидать выхода артистов из-за кулис.

Наталья Шлямова

Рубрика отражает субъективную позицию автора и не является продукцией информационного агентства «Амур.инфо».

Просмотров всего: 359

распечатать